Траги-нервических явлений, Девичьих обмороков, слез Давно терпеть не мог Евгений: Довольно их он перенес. Чудак, попав на пир огромный, Уж был сердит. Но, девы томной Заметя трепетный порыв, С досады взоры опустив, Надулся он и, негодуя, Поклялся Ленского взбесить И уж порядком отомстить. Теперь, заране торжествуя, Он стал чертить в душе своей Каррикатуры всех гостей. |
Med tårar, svimningar och dramer Jevgenij stod ej längre ut och på neurotiskt lagda damer han hade tröttnat nu till slut. Av festen redan rätt förtretad han blev av hennes skälvning retad; av sådant trånsjukt känslosvall blev blicken hans förtörnat kall och ogin, sur och uppblåst sedan han svor att Lenskij reta upp och hämnas genom denna kupp. Därnäst, med segervittring redan, snart för sin inre blick som bäst han karikerade var gäst. |
Den som till äventyrs behöver påminnas om Onegins karaktärsbrister får en hel provkarta i denna strof.