Встает заря во мгле холодной; На нивах шум работ умолк; С своей волчихою голодной Выходит на дорогу волк; Его почуя, конь дорожный Храпит — и путник осторожный Несется в гору во весь дух; На утренней заре пастух Не гонит уж коров из хлева, И в час полуденный в кружок Их не зовет его рожок; В избушке распевая, дева Прядет, и, зимних друг ночей, Трещит лучинка перед ней. |
Nu dagas det i dimmig kyla, men åkerbruket tiger still; herr varg med fru hörs hungrigt yla och sätter kurs åt vägen till; när draghästen noterar detta och frustar börjar kusken sätta full fart mot kullens trygga topp; i ottan står ej herden opp att korna ut på bete sända, de vallas ej av hornet kring, drivs ej till middag hop i ring; i stugan ungmön med sin slända med sång gör garn i blossets sken, en vän när vinterns natt blir sen. |
Det visar sig att jag delar rimmet topp/opp med Rosenberg:
Og Kusken sætter Farten op
For snart at naa til Bjergets Top